mercredi 5 janvier 2011

L'année littéraire (3) - PPDA rhabillé pour la fin de l'hiver

Polémique, deuxième!
Celle-ci possède, comme la première, un air américain, puisqu'il est question d'Ernest Hemingway. Et surtout de son nouveau biographe, Patrick Poivre d'Arvor. Il publie (ou aurait dû publier, je reviendrai sur cette incertitude) chez Arthaud, le 19 janvier, Hemingway, la vie jusqu'à l'excès.
Jérôme Dupuis, de L'Express, l'a lu. Attentivement. Avec, à côté, le livre de Peter Griffin, Ernest Hemingway, tome 1: Au fil de sa jeunesse, traduit chez Gallimard en 1989 - et épuisé.
Le journaliste a trouvé d'étranges ressemblances entre les deux ouvrages: «Les "emprunts" opérés par le journaliste-écrivain sont manifestes, massifs, et comme portés par un étonnant sentiment d'impunité. Selon notre enquête, ce sont près de 100 pages de son Hemingway, la vie jusqu'à l'excès qui sont directement inspirées de l'ouvrage de Griffin, sans qu'aucuns guillemets le signalent. Des dizaines et des dizaines de paragraphes s'apparentent à des "copier-coller", souvent grossièrement maquillés par des inversions de phrases ou l'usage effréné de synonymes.»
Pour appuyer ses dires, Jérôme Dupuis fournit trois exemples en fac-similé de passages dont le rapprochement est en effet troublant. Pour le moins.
Il y a plus troublant encore.
Contacté par L'Express, PPDA trouve «très désobligeant ce soupçon de plagiat» (il ne s'agit pas de soupçon, contrairement à ce qu'il dit, mais d'une véritable accusation). Il explique qu'il a passé un an et demi à écrire ce livre et qu'il a évidemment lu les autres biographies de l'écrivain américain, «au nombre desquelles celle de Griffin me semble la meilleure sur le jeune Hemingway.»
D'accord. Mais alors, pourquoi, se demande Jérôme Dupuis, ne se trouve-t-elle pas renseignée dans la bibliographie pourtant copieuse qui accompagne l'ouvrage? (Bibliographie que le journaliste de L'Express considère d'ailleurs comme un leurre, après y avoir relevé des références de livres dont il n'a été fait aucun usage.)
On dirait vraiment (c'est mon interprétation) qu'après avoir mangé en cachette la moitié d'un pot de confiture, un sale gamin l'a caché derrière les autres (pleins) en espérant que sa mère ne s'en apercevrait jamais...
La mère (Jérôme Dupuis) s'en est aperçue, s'est mise en colère et a sorti, en guise de pan-pan-cul-cul, un titre éloquent: «Patrick Plagiat d'Arvor».
Depuis hier, on se gausse donc.
Moins chez l'éditeur, qui s'est fendu d'un communiqué pas très (pas du tout) convaincant dont Livres Hebdo donne la substance: «Suite à l’article publié par l’Express.fr, au sujet de la biographie à paraître de Patrick Poivre d’Arvor, Hemingway, la vie jusqu’à l’excès, les Editions Arthaud tiennent à préciser que le texte imprimé, qui a été diffusé par erreur à la presse en décembre, était une version de travail provisoire. Elle ne correspond pas à la version définitive validée par l’auteur, dont la commercialisation en librairie est prévue fin janvier ».
Une erreur des documentalistes... Ouais...
En attendant, aujourd'hui, le livre n'est pas annoncé sur le site de l'éditeur (je ne sais pas s'il y était auparavant). Et on attend de voir si les 414 pages initialement prévues seront au rendez-vous du 19 janvier...

1 commentaire:

  1. communiqué pas vraiment convainquant en effet ;)
    merci pour l'actu sur le communiqué, je n'étais pas encore au courant.
    et puis, pour le reste : affaire à suivre...

    RépondreSupprimer