Non, non, ce n'est pas Gallimard - j'y arrive -, malgré un nom qui y fait irrésistiblement penser. Mais une maison indépendante créée en 2005 et qui se consacre essentiellement au Nature Writing, un courant littéraire venu des États-Unis. Ce sont donc, logiquement, des traductions, au nombre de deux, que l'on trouve au programme de la rentrée. Avec des extraits à lire...
John McPhee, Rencontres avec l'Archidruide (20 août)
Traduit de l'américain par Laura Derajinski
Qu’ils se déroulent dans les montagnes de l’Ouest, sur une île côtière de Caroline du Nord ou sur le fleuve Colorado au sein du Grand Canyon, les trois récits qui composent cet ouvrage sont autant de voyages initiatiques au cœur de l’Amérique des grands espaces. À travers les rencontres qui mettent aux prises trois hommes et l’“archidruide” David Brower, ce livre dépeint la confrontation entre les besoins d’une société en développement constant et ceux d’une nature sauvage toujours plus rare.
John McPhee nous entraîne parmi de somptueux paysages américains et brosse le portrait sincère et authentique d’un homme qui leur a consacré son existence.
Rencontres avec l’Archidruide est un livre superbe porté par une langue subtile et poétique qui en fait un grand classique américain.
John McPhee est né en 1931 dans le New Jersey. Célèbre plume du New Yorker, il est, à l’instar de Tom Wolfe et Hunter S. Thompson, l’un des pionniers du Nouveau Journalisme. Lauréat du prix Pulitzer en 1999, il est l’auteur de nombreux livres et a été deux fois nominé au prestigieux National Book Award. Il vit près de New York.
Lire un extrait.
Tom Robbins, Comme la grenouille sur son nénuphar (20 août)
Traduit de l'américain par François Happe
Gwendolyn est une jeune trader de Seattle dont les ambitions d’ascension sociale s’écroulent avec les marchés financiers la veille de Pâques. Pour Gwen commence le pire week-end de son existence: alors qu’elle se voit privée d’avenir, le singe kleptomane de son petit ami s'enfuit, un ancien broker de retour d’un voyage à Tombouctou – où il a appris pourquoi les grenouilles disparaissent de la surface de la Terre – s’insinue dans sa vie, sa meilleure amie se volatilise à son tour, tandis qu’un étrange médecin japonais présente un remède miracle au cancer.
Pendant ce long week-end, Gwen devra partir à la poursuite du singe, retrouver son amie et choisir entre le rêve américain et l’aventure de la liberté.
Vilipendant le consumérisme de l’Amérique et ses rêves de gloire, Comme la grenouille sur son nénuphar est le nouveau chef-d’œuvre de Tom Robbins, qui s’en donne à cœur joie dans ce roman aussi drôle que subversif.
Tom Robbins est né en 1936 en Caroline du Nord. Considéré comme l’un des pères de la culture pop et qualifié d’“auteur le plus dangereux du monde”, il a écrit huit romans dont le célébrissime Même les cow-girls ont du vague à l’âme, porté à l’écran par Gus Van Sant. Il vit près de Seattle.
Lire un extrait.
John McPhee, Rencontres avec l'Archidruide (20 août)
Traduit de l'américain par Laura Derajinski
Qu’ils se déroulent dans les montagnes de l’Ouest, sur une île côtière de Caroline du Nord ou sur le fleuve Colorado au sein du Grand Canyon, les trois récits qui composent cet ouvrage sont autant de voyages initiatiques au cœur de l’Amérique des grands espaces. À travers les rencontres qui mettent aux prises trois hommes et l’“archidruide” David Brower, ce livre dépeint la confrontation entre les besoins d’une société en développement constant et ceux d’une nature sauvage toujours plus rare.
John McPhee nous entraîne parmi de somptueux paysages américains et brosse le portrait sincère et authentique d’un homme qui leur a consacré son existence.
Rencontres avec l’Archidruide est un livre superbe porté par une langue subtile et poétique qui en fait un grand classique américain.
John McPhee est né en 1931 dans le New Jersey. Célèbre plume du New Yorker, il est, à l’instar de Tom Wolfe et Hunter S. Thompson, l’un des pionniers du Nouveau Journalisme. Lauréat du prix Pulitzer en 1999, il est l’auteur de nombreux livres et a été deux fois nominé au prestigieux National Book Award. Il vit près de New York.
Lire un extrait.
Tom Robbins, Comme la grenouille sur son nénuphar (20 août)
Traduit de l'américain par François Happe
Gwendolyn est une jeune trader de Seattle dont les ambitions d’ascension sociale s’écroulent avec les marchés financiers la veille de Pâques. Pour Gwen commence le pire week-end de son existence: alors qu’elle se voit privée d’avenir, le singe kleptomane de son petit ami s'enfuit, un ancien broker de retour d’un voyage à Tombouctou – où il a appris pourquoi les grenouilles disparaissent de la surface de la Terre – s’insinue dans sa vie, sa meilleure amie se volatilise à son tour, tandis qu’un étrange médecin japonais présente un remède miracle au cancer.
Pendant ce long week-end, Gwen devra partir à la poursuite du singe, retrouver son amie et choisir entre le rêve américain et l’aventure de la liberté.
Vilipendant le consumérisme de l’Amérique et ses rêves de gloire, Comme la grenouille sur son nénuphar est le nouveau chef-d’œuvre de Tom Robbins, qui s’en donne à cœur joie dans ce roman aussi drôle que subversif.
Tom Robbins est né en 1936 en Caroline du Nord. Considéré comme l’un des pères de la culture pop et qualifié d’“auteur le plus dangereux du monde”, il a écrit huit romans dont le célébrissime Même les cow-girls ont du vague à l’âme, porté à l’écran par Gus Van Sant. Il vit près de Seattle.
Lire un extrait.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire