Simon Leys est à l’exact
opposé de Winnie, la femme de Verloc. Winnie est énigmatique : « la curiosité étant pour un être une
façon de se révéler, une personne systématiquement dénuée de curiosité demeure
toujours partiellement mystérieuse ». La curiosité de Leys, qui
s’attache à ces personnages de Joseph Conrad dans L’agent secret, est grande. Il la partage volontiers, comme dans Le studio de l’inutilité, découpé en
trois de ses thèmes favoris : la littérature, la Chine et la mer.
On apprend donc bien des choses
sur l’auteur, dont certaines étaient déjà connues – en particulier son goût
pour ces sujets. On n’oublie pas que le livre qui l’a rendu célèbre en 1971, Les habits neufs du président Mao,
s’élevait contre l’aveuglement coupable de nombreux intellectuels occidentaux,
notamment français, devant l’icône autoproclamée du peuple chinois.
Il n’a toujours pas
décoléré, comme il le prouve dans un beau texte sur Michaux. Il s’en prend à la
manière dont l’écrivain a révisé plusieurs de ses œuvres. « Cette vaste révision fut généralement désastreuse »,
écrit-il. Preuves à l’appui, à travers de nombreux exemples où la langue est
rabotée et affaiblie en même temps que les avis péremptoires de Michaux,
adoucis. Et, dans ce qu’il ajoute à Un
barbare en Asie, « il accepte sans
discussion l’image de la Chine que la propagande maoïste diffuse en France au
moment de la “Révolution culturelle”. » Pourquoi Michaux agit-il
ainsi ? Parce qu’il est devenu français, égarant du même coup les
caractéristiques de sa belgitude, explique en substance – et beaucoup plus
finement – Simon Leys.
Chine encore, et même
colère contre Roland Barthes et son Carnet
du voyage en Chine publié en 2009. Il ne s’en prend cette fois pas
seulement à l’auteur, qui n’était plus là pour décider de la publication de ses
notes, mais à ceux qui ont estimé utile d’en faire un livre, alors que Barthes
lui-même s’en était abstenu. Un peu comme Vladimir Nabokov avait demandé à son
épouse de détruire son roman inachevé, ce qu’elle ne fit pas, par amour, se gardant
cependant de publier L’original de Laura,
tandis que son fils, plus tard, passa outre. Simon Leys le regrette aussi.
Et ce studio de l’inutilité ? Il trouve sa
source dans un lieu réel, décrit en liminaire. Et prolonge son existence, ou
devrait la prolonger, à l’université sur laquelle un dernier texte, superbe,
clôt le livre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire